Requisiti generali di fornitura / General Supply Requirements

 

 

 
REQUISITI GENERALI
GENERAL REQUIREMENTS
1 Le attività dovranno essere eseguite in accordo ai   requisiti della Norma ISO14001 e ai requisiti cogenti in materia ambientale D.Lgs 152/06 e s.m.i. e di sicurezza del personale D.Lgs 81/08 e s.m.i., rendendo disponibili, su richiesta, la documentazione aziendale e le evidenze oggettive applicabili. The activities must be carried out in accordance with the requirements of the ISO14001 standard and the mandatory environmental requirements of Legislative Decree 152/06 and subsequent amendments and personnel safety Legislative Decree 81/08 and subsequent amendments, making available, upon request, the company documentation and applicable objective evidence.
2

Il Fornitore garantisce la conformità al Regolamento CE 1907/2006 (REACH) comunicando  altresì in modo esplicito questo requisito ad eventuali sub-fornitori, garantisce la conformità alla Direttiva 2011/65/CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive)Il Regolamento Europeo (EC) No. 1907/2006 relativo alla Registrazione, Valutazione, Autorizzazione e Restrizione delle sostanze chimiche (REACH), entrato in vigore il 1° giugno 2007, impone quanto segue:

  • Il fornitore di un articolo, conformemente all’articolo 33 del Regolamento REACH, contenente una sostanza inserita tra quelle SVCH(Substance of Vey High Concern) riportate nella “candidate   list” pubblicata dall’ECHA (European Chemicals Agency) sul sito https://echa.europa.eu/it/candidate-list-table con una concentrazione superiore a 0.1% peso/peso, dovrà fornire all’Acquirente le informazioni sufficienti a consentire la sicurezza d’uso dell’articolo e comprendenti, quanto meno, il nome della sostanza. Le informazioni relative ai sopra citati articoli contenenti sostanze SVHC, dovranno essere fornite su un modello SVHC, disponibile su richiesta o con altro format equivalente. In osservanza ai requisiti di comunicazione relativi agli obblighi derivanti dall’articolo 33 del Regolamento REACH, Vi chiediamo cortesemente di fornirci il modello SVHC debitamente firmato.

Poiché non vi è obbligo di informazione di legge, a condizione che   nessuna sostanza SVHC presente nella candidate list sia contenuta negli articoli, assumeremo l’assenza di sostanze SVHC negli articoli consegnati senza alcuna informazione relativa all’Articolo 33 del regolamento REACH. Il fornitore di una sostanza e/o preparato dovrà sottoporre e tenere aggiornata la Scheda di Sicurezza (Material Safety Data Sheet (MSDS) in italiano e in accordo ai regolamenti e leggi italiani ed europei non più tardi della data di consegna prevista della fornitura. Le Schede di Sicurezza (MSDS) dovranno essere inviate in formato .pdf. Il fornitore dovrà, inoltre, assicurare la corretta etichettatura della sostanza o miscela, in conformità al Reg. (EC) No. 1272/2008 relativo alla Classificazione, Etichettatura ed Imballaggio (CLP).

  • In ogni caso l’oggetto della presente fornitura dovrà avvenire nel rispetto di tutti gli obblighi previsti dalle succitate normative Se applicabile, è mandatorio ricevere, prima del ritiro del materiale, una dichiarazione di conformità al Regolamento Europeo (EC) No 1005/2009 sulle sostanze che riducono lo strato di ozono.

The Supplier guarantees   compliance with EC Regulation 1907/2006 (REACH) by also explicitly communicating this requirement to any sub-suppliers, guarantees compliance with Directive 2011/65 / EC RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive). The European Regulation (EC) No. 1907/2006 relating to the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH), which entered into force on 1 June   2007, imposes the following:

  • The supplier of an article, in accordance with Article 33 of the REACH Regulation, containing a substance included among those SVCH (Substance of Vey High   Concern) reported in the “candidate list” published by ECHA (European Chemicals Agency) on the website https://echa.europa.eu/it/candidate-list-table with a concentration higher than 0.1% weight / weight, must provide the Buyer with sufficient information to allow safe use of the article and including, at least, the name of the substance. Information relating to the aforementioned articles containing  SVHC substances must be provided on an SVHC template, available upon request or with another equivalent format. In compliance with the communication requirements relating to the obligations deriving from Article 33 of the REACH Regulation, we kindly ask you to provide us with the duly signed SVHC form.

As there is no legal information requirement, provided that no SVHC substances on the candidate list are contained in the articles, we will assume the absence of SVHC substances in the articles delivered without any information relating to Article 33 of the REACH Regulation.

  • The supplier of a substance and / or preparation must submit and keep updated the Material Safety Data Sheet (MSDS) in Italian and in accordance with Italian and European regulations and laws no later than the expected delivery date of the supply The Safety Data Sheets (MSDS) must be sent in .pdf format.

The supplier must also ensure the correct labeling of the substance or mixture, in compliance with Reg. (EC) No. 1272/2008 relating to Classification, Labeling and Packaging (CLP).

  • In any case, the object of this supply must be in compliance with all the obligations provided for by the aforementioned regulations.If applicable, it is mandatory to receive, before the withdrawal of the material, a declaration of compliance with the European Regulation (EC) No 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer.
3

Il fornitore deve mantenere le certificazioni, qualifiche, approvazioni e/o condizioni riconosciute nella qualifica:

  • Certificazione Sistema   di Gestione Qualità – ISO 9001
  • Certificazione Sistema di Gestione Qualità – AS/EN/JISQ 9100/9120
  • Qualifica processi speciali – es. NADCAP o Cliente (specifica in ordine)
  • Qualifica prodotto/processo da cliente (ove applicabile)
  • Altro – come specificato sull’ordine

The supplier must maintain the certifications, qualifications, approvals and / or conditions recognized in the qualification:

  • Quality Management System Certification – ISO 9001
  • Quality Management System Certification – AS / EN / JISQ 9100/9120
  • Special processes qualification – eg. NADCAP or Customer (specify in order)
  • Customer product / process qualification (where applicable)
  • Other – as specified on the order
4 La fornitura deve essere realizzata in ottemperanza della configurazione richiesta nell’ordine; ogni variazione deve essere preventivamente concordata ed approvata da LVD SYSTEMS SRL e la sua applicazione riportata sui documenti di spedizione. Il fornitore si impegna inoltre ad avvisare LVD SYSTEMS SRL nel caso in cui il prodotto sarà soggetto ad obsolescenza e in quali termini. The supply must be made in compliance with the configuration requested in the order; any variation must be previously agreed and approved by LVD SYSTEMS SRL and its application reported on the shipping documents. The supplier also undertakes to notify LVD SYSTEMS SRL in the event that the product will be subject to obsolescence and under what terms.
5 I processi speciali applicabili, inclusi CND (controlli non distruttivi), devono essere qualificati secondo specifiche internazionali e/o approvati dal cliente finale di LVD SYSTEMS SRL secondo i requisiti applicabili, riportati sull’ordine. The applicable special processes, including NDT (non-destructive testing), must be qualified according to international specifications and / or approved by the final customer of LVD SYSTEMS SRL according to the applicable requirements, indicated on the order.
6 Parti/assiemi devono essere identificati e serializzati come richiesto dalla documentazione tecnica di progetto e produttiva richiesta. Parts / assemblies must be identified and serialized as required by the required technical design and manufacturing documentation.
7 Eventuali non conformità e/o concessioni devono essere gestite secondo procedure approvate e/o concordate con LVD SYSTEMS SRL Any non-conformities and / or concessions must be managed according to procedures approved and / or agreed with LVD SYSTEMS SRL
8 Il fornitore deve   garantire il trasferimento dei requisiti (flow-down) dell’ordine agli eventuali sub-fornitori e si rende responsabile del rispetto degli stessi per tutta la catena di fornitura di propria competenza. The supplier must ensure the transfer of the requirements (flow-down) of the order to any sub-suppliers and is responsible for compliance with them for the entire chain of supply of its own competence.
9

La prevenzione FOD (foreign object damage) deve essere attuata anche in sede di spedizione degli articoli pertanto si richiede:

  • L’inserimento in un imballo primario chiuso;
  • L’imballo antiurto non deve prevedere parti sufficientemente piccole da poter restare intrappolate nelle eventuali aperture degli articoli;
  • Devono essere   evitati materiali di imballo che possano con facilità sgretolarsi in parti piccole (es: polistirene)

Tutti i materiali di confezionamento interno non devono essere generatori di cariche elettrostatiche

FOD (foreign object damage) prevention must also be implemented during the shipment of the items therefore it is required:

  • Insertion in a closed primary packaging;
  • The shockproof packaging must not include parts small enough to be trapped in any openings of the articles;
  • Packaging materials that can easily crumble into small parts (e.g. polystyrene) must be avoided

All internal packaging materials must not be generators of electrostatic charges.

10

Il fornitore deve generare e mantenere le registrazioni e i dati per tutti i controlli e le prove eseguite. Le registrazioni e i dati generati devono essere adeguate alle operazioni di ispezione e prova eseguite, in modo sufficientemente dettagliato da fornire operazioni di valutazione e verifica complete. Queste registrazioni possono includere, ma non sono limitati a:

  • La certificazione di prodotto di uscita; e / o
  • Le registrazioni dei test o di controllo come ad esempio certificati di prova, le carte del   percorso, oppure batch record che elencano i numeri di serie del prodotto e sono obbligatorie ai fini di tracciabilità.

Il fornitore deve conservare le registrazioni di tutte le ispezioni e le prove per un minimo di 10 anni dal completamento del contratto, salvo diverso accordo scritto.

The supplier must generate and maintain records and data for all checks and tests performed. The records and data generated must be suitable for inspection operations and testing performed, in sufficient detail to provide comprehensive assessment and verification. These records may include, but are not limited to:

  • Certification of output product; and / or
  • Test or inspection records such as test certificates, route maps, or batch records that list product serial numbers   and are mandatory for traceability purposes.

The supplier must keep records of all inspections and tests for a minimum of 10 years from the completion of the contract, unless otherwise agreed in writing

11 Il fornitore deve garantire la pianificazione della gestione, controllo e verifica, per evitare l’utilizzo di parti, prodotti o componenti contraffatti o sospetti di essere contraffatti. Il fornitore non dovrà pertanto consegnare parti che si sospetta essere non approvate, con particolare attenzione a parti contraffate, o articoli costruiti con parti contraffatte The supplier must ensure management, control and verification planning to avoid the use of counterfeit or suspected counterfeit parts, products or components. The supplier must therefore not deliver parts suspected to be unapproved, with particular attention to counterfeit parts, or items constructed with counterfeit parts.
12 I prodotti forniti da distributori devono essere consegnati con la documentazione di conformità e/o di origine applicabile ed indicata nell’ordine. Products supplied by distributors must be delivered with the applicable conformity and / or origin documentation indicated in the order.
13 LVD SYSTEMS SRL si riserva di effettuare controlli presso il fornitore o presso i sub-fornitori dello stesso.Deve inoltre essere consentito libero accesso a rappresentanti delle Autorità civili/militari di sorveglianza, e/o dei clienti finali specificati nell’ordine LVD SYSTEMS SRL reserves the right to carry out checks at the supplier or at its sub-suppliers.Free access must also be allowed to representatives of the civil / military surveillance authorities, and / or of the final customers specified in the order.
14 Il fornitore deve assicurare che il personale addetto alle attività produttive e di controllo sia consapevole delle attività eseguite per il raggiungimento della conformità di prodotto, dei requisiti di sicurezza associati e dell’importanza di mantenere un comportamento eticamente corretto nell’esecuzione delle proprie mansioni. The supplier must ensure that the personnel assigned to production and control activities are aware of the activities performed to achieve product compliance, the associated safety requirements and the importance of maintaining ethically correct behavior in performance of their duties.
15 Il Fornitore garantisce sotto la propria responsabilità che il prodotto oggetto del contratto non viola alcun brevetto né qualsiasi diritto di proprietà industriale e s’impegna a ritenere indenne e ad esonerare Lvd Systems Srl dai danni che in qualunque modo e per qualsiasi motivo possano derivare in conseguenza della violazione di tali diritti, ivi comprese le spese di giudizio eventualmente sostenute. Il Fornitore è tenuto a trattare come informazioni riservate tutte le informazioni commerciali e tecniche che non fossero già notorie, di cui sia venuto a conoscenza per le forniture alla Lvd Systems srl The Supplier guarantees under its own responsibility that the product covered by the contract does not violate any patent or any industrial property right and undertakes to hold harmless and to exempt Lvd Systems Srl from damages that in any way and for any reason may derive as a result of the violation of these rights, including any legal costs incurred. The Supplier is required to treat as confidential information all commercial and technical information that is not already known, of which it has become aware for supplies to Lvd Systems srl

16

Laddove la Fornitura specificata in Ordine debba essere eseguita in conformità a progetti, disegni, specifiche tecniche e qualsivoglia documentazione (quivi indicati come “Dati” e prodotti con qualsivoglia mezzo si comunicazione) di proprietà Lvd Systems srl, il Fornitore si impegna ad utilizzare i Dati esclusivamente per gli scopi previsti dall’Ordine, e altresì a non copiarli o comunicarli a terzi senza il consenso scritto di Lvd Systems srl . Tali Dati dovranno essere restituiti a Lvd Systems srl a seguito di adempimento o risoluzione dell’Ordine. Where the Supply specified in the Order must be performed in compliance with projects, drawings, technical specifications and any documentation (here indicated as “Data” and products by any means of communication) owned by Lvd Systems srl, the Supplier undertakes to use the Data exclusively for the purposes set out in the Order, and also not to copy or communicate them to third parties without the written consent of Lvd Systems srl. Such Data must be returned to Lvd Systems srl following fulfillment or termination of the Order.